View Full Version : Pravopis


Pages : 1 2 [3] 4 5 6 7 8

explosion
13-11-07, 15:36
Ali po novom pravopisu, njihovom, dativ je Banjoj Luci i iskljucivo taj oblik se prihvata.
Nisam vjerovala drugu koji tamo studira (zvucalo mi je neprirodno) dok nisam vidjela dokumente sa fakulteta.

Ne znam treba li mi da prilagodimo nasem pravopisu... :) Mada, nisam sigurna, ali cini mi se da su po Desicevom pravopisu u nasem jeziku obje varijante dozvoljene ( je li tako @estate?)

estate
13-11-07, 15:42
obje,koliko ja znam.za sad

BlackWoman
16-11-07, 15:20
Glavni grad RS se može pisati dvojako: Banjaluka i Banja Luka.
Ako je Banjaluka, onda je u Banjaluci, a ako je Banja Luka onda je u Banjoj Luci.

To je isto naveo i Milorad Telebak.

kliko
18-11-07, 16:47
nije pravilno pastrnka nego pastrmka

supercica04
18-11-07, 17:38
nije pravilno pastrnka nego pastrmka

Ja mislim da se kaze relna, a ne rerna i sangarepa, a ne sargarepa:tongue2:

mme
18-11-07, 18:06
pocecemo da iskacemo proz krozor

Homer
18-11-07, 18:07
Pošto ova Vukova pravila stalno mijenjate, ja sam se vrnuo onom govoru od prije Vuka!:D
Dijalekat Donjo Lješanski.;)

mme
18-11-07, 18:11
Kad ne mozemo naprijed da se vrcemo dok jos mozemo

Homer
18-11-07, 18:13
...ako imamo đe!?

mme
18-11-07, 18:17
Kako je ko za sobom zatvorio vrata tako ce se i vrnut.

Homer
18-11-07, 18:20
Kako nas ja znam, obično vrata guzicom zatvaramo!

mme
18-11-07, 18:21
na to sam upravo mislio

explosion
19-11-07, 12:12
Amin! :D

supercica04
19-11-07, 14:49
Ja misli m da se kaze paradajez, a ne paradajz:biggrin::biggrin::biggrin::tongue2:

Zor_djevojka
20-11-07, 13:05
a shto cemo sa onima koji redovno brljave 'je l' i 'jer' u rechenicama.?...

explosion
20-11-07, 13:33
a shto cemo sa onima koji redovno brljave 'je l' i 'jer' u rechenicama.?...

Ja to nikad nisam cula.

Zor_djevojka
20-11-07, 13:56
ja sam redovno u prilici da slusham kako 'mjesto 'je l' kazhu 'jer' i obratno..i nikako chudu da se nachudim

kliko
20-11-07, 14:08
Nije nandžarasta,nego je narandžasta.

Nije kafena, nego je smedja ili eventualno braon.

dekica
20-11-07, 15:19
matretiranje - maltretiranje
sh njom - s njom
otusira - istusira
ispriga - isprzi
rekne - kaze/rece

Davy I
20-11-07, 18:56
Nije nandžarasta,nego je narandžasta.

Nije kafena, nego je smedja ili eventualno braon.

I nije naradzansta nego narandzasta... :)

I mene strasno nervira kad cujem da neko za nesto kaze da je kafeno, ali kontam kad moze da se kaze "narandzasto" (po narandzi) moze i "kafeno" (po kafi)...
Mada mi je najpravilnije braon (jer su jedino kosa, oci i g**** smedji)... Tako ja to posmatram... :D

jekablizanac
20-11-07, 21:26
neznamneznamneznam....spojiti sve spojiti!!

supercica04
21-11-07, 13:32
Ja to nikad nisam cula.

Ja to slusam svakog dana:hug432:

mme
21-11-07, 22:17
infarkt-infrakt
injekcija-enekcija

estate
21-11-07, 22:28
I nije naradzansta nego narandzasta... :)

I mene strasno nervira kad cujem da neko za nesto kaze da je kafeno, ali kontam kad moze da se kaze "narandzasto" (po narandzi) moze i "kafeno" (po kafi)...
Mada mi je najpravilnije braon (jer su jedino kosa, oci i g**** smedji)... Tako ja to posmatram... :D
ne postoji pravilnije niti manje pravilno od pravilnog

dekica
22-11-07, 12:43
ne postoji pravilnije niti manje pravilno od pravilnog

bravo:thumb_yello:
kao sto nema ni najprvi ili najzadnji...postoji samo prvi ili zadnji:wink3:

explosion
22-11-07, 13:25
Ne, postoji samo- prvi i poslednji.
Prvi i zadnji je nepravilno jer je opozicija zadnji - prednji, a prvi - poslednji.

BlackWoman
23-11-07, 13:24
Naježim se kad čujem OBADVA, ili su oba ili su dva, nikako obadva. Nema ni obatri ni obačetiri.
Čisti pleonazam.

kliko
25-11-07, 14:15
"nije na odmetu"-WRONG!

BlackWoman
28-11-07, 15:53
Kindapovan http://www.kolobok.us/smiles/big_standart/mocking.gif
Infrakt http://www.kolobok.us/smiles/big_standart/nea.gif

kliko
15-12-07, 21:49
i nije "izvinuo sam se" nego "izvinio sam se".

Zor_djevojka
15-12-07, 23:06
i nije neko pLJan i ne ide na PLJacu, niti sumLJa na nekoga...no je ili pijan ili ide na pijacu...eventualno ne sumnja ni na koga...

Zor_djevojka
16-12-07, 16:46
sad mi pade na pamet i daFtilograf....zar je toliko teshko izgovoriti daKTilograf?

kliko
16-12-07, 16:52
i ministar bez portfelja,pa ga neko zove "ministar bez fotelje"...:(

Davy I
16-12-07, 17:54
i ministar bez portfelja,pa ga neko zove "ministar bez fotelje"...:(

Pa to mu tako i dodje... :D

mme
17-12-07, 22:01
i ministar bez portfelja,pa ga neko zove "ministar bez fotelje"...:(
1989 Podgorica-"Dolje foteljashi"
Neki to shvatili ozbiljno

Prle007
28-12-07, 13:56
Шта је правилно?
У питању је опклада, ја кажем да је и једно и друго правилно а убјеђују ме да гријешим.
Брацин или Брацов? О Брацу или О Браци? Код Браца или код Браце?

Zor_djevojka
28-12-07, 14:07
ja mislim Bracov, o Bracu i kod Braca...ovo je zadatak za zagorskog ;)
P.S.Zanimljivo pitanje ;)

explosion
28-12-07, 14:21
Pa posto si ti u Srbiji, pravilno je Bracin. :) U ekavici je oblik Braca pravilan, tj. postao pravilan, u skladu sa jezickim promjenama, tako da je pravilno i o Braci, kod Brace...
U CG je pravilno Bracov, jer bi se on kod nas zvao Braca. Dakle, dobio si opkladu. ;)

kliko
31-12-07, 13:28
nije konteNJer,nego je konteJNer.

kliko
01-01-08, 10:43
i nije "moram da kazhem", jer ne morash vala...

anon1
01-01-08, 13:44
Ja osobno moram da recem da se odje mnogo spamuje u zadnje vrijeme :xmas143:


Srecna Nova Godina svima pravopisacima :)

kliko
01-01-08, 14:56
moze i "sreTNJa" ;)

Nabuko
01-01-08, 19:41
poznati pleonazmi:
"samit na vrhu" zatim "monumentalni spomenik"

Zor_djevojka
08-01-08, 10:35
kao i opshte poznate 'memorija pamcenja' i 'ivica ruba'...

BlackWoman
12-01-08, 11:17
Шта је правилно?
У питању је опклада, ја кажем да је и једно и друго правилно а убјеђују ме да гријешим.
Брацин или Брацов? О Брацу или О Браци? Код Браца или код Браце?
Ako je u nominativu (prvo lice) Braca - onda je Bracin, ako je Braco - onda je Bracov.

Mnogi griješe kad kažu "inekcija". Pošto je to strana riječ pravilno je инјекција (namjerno sam pisala ćirilicom) kao i конјугација, ali pošto je došlo do stapanja N i J u NJ onda se govori INJEKCIJA (slovo NJ).

supercica04
12-01-08, 11:33
Ja imam slabu Memoriju Pamcenja i na Ivici sam Ruba, jer su mi danas u prodavnici, ali ne secam se, jer mi je slaba Memorija Pamcenja, cini mi se.. dali nekakvu budjavu Sangarepu i Paradajez, a to bi sada trebalo peci u RELNI, pa vi vidite kako je meni i pozdravite Bracu ili Braca, idem da primim Inekciju i Cak STAVISE dobro mi je!:D

Zor_djevojka
12-01-08, 11:39
a onda uzmi i meni TABLETE ZA POVRACANJE I KASHALJ, pa kad mi bude RODJEDAN u OKTOMBRU ti mi kupi mashinu da kucam ka DAKFTILOGRAF , pa cemo zajedno podijeliti OSHTETU koju cemo uplatiti na ZHIROVNI RACHUN. Meni ce biti drago da se PRETPOSTAVIMO u najboljem svjetlu! Ako izletimo u OPSAJD nikome nishta, OBADVIJE cemo bit srecne. Mnogo volim MALE KUCICE, a MALE BEBICE obozhavam! Ovo bi jedan LITERALNI prikaz!
Bice iG josh

supercica04
12-01-08, 11:53
a onda uzmi i meni TABLETE ZA POVRACANJE I KASHALJ, pa kad mi bude RODJEDAN u OKTOMBRU ti mi kupi mashinu da kucam ka DAKFTILOGRAF , pa cemo zajedno podijeliti OSHTETU koju cemo uplatiti na ZHIROVNI RACHUN. Meni ce biti drago da se PRETPOSTAVIMO u najboljem svjetlu! Ako izletimo u OPSAJD nikome nishta, OBADVIJE cemo bit srecne. Mnogo volim MALE KUCICE, a MALE BEBICE obozhavam! Ovo bi jedan LITERALNI prikaz!
Bice iG josh

Obozavam te..... Kraljica si....uh, suze su mi posle:mwah1:
Dogovoreno i ja sve sto i ti!!!HAHAHAHA!!!!
Rodjendan u OKTOMBRU hahahah

Zor_djevojka
12-01-08, 12:14
pa dobro, PERMUKOVALA sam..meni je ipak u FEBRUVARU...

explosion
25-01-08, 17:56
PoTcijeniti, a ne poDcijeniti!

explosion
06-02-08, 08:33
Kaze se chuto ili kako li se vec upotrebljava, nego chuveno! (Vec chuveno)

kliko
06-02-08, 08:55
skolski klasik: "nisa' znava' " :D

estate
11-03-08, 20:16
Zasto niko vise ne posjecuje ovu temu?Nije valjda da smo je tako brzo iscrpili?
Evo jedne ceste greske, a odnosi se na upotrebu prisvojnog pridjeva. Na primjer kazemo: Svaki camac ima njegovo jedro,ili Uzeo je njegovu knjigu;
a trebalo bi:
Svaki camac ima svoje jedro ili Uzeo je svoju knjigu.
Pravilo je da prisvojni pridjev koji stoji ispred objekta, a odnosi se na sam subjekat glasi svoj, a ne njegov.

Zor_djevojka
11-03-08, 21:05
Pa ako cemo vec tako imam i ja par 'zamjerki' u svakodnevnom govoru , gdje i ja svjesno grijeshim :
- NIJE obzirom na, NEGO s' obzirom na to
- NIJE vezano za to, NEGO u vezi sa
- NIJE svo vrijeme (niti cijelo vrijeme), NEGO sve vrijeme
- NIJE troduplo, NEGO trostruko ...
ne uzeti rijech, nego govoriti
ne baciti pogled, nego pogledati
ne na koji nachin, nego kako
ne pokushaj atentata, nego atentat (ovo tek..chush pokushaj atentata)
ne lazne i neistinite klevete, nego klevete (ovo posebno)
ne stav o, nego stav prema
ne baviti analizom, nego analizirati
ne ostvariti dobre rezultate, nego postici
ne decidno, nego decidirano
ne biljelezhi rast, nego raste

estate
11-03-08, 21:57
A sta reci za one koji,pod uticajem medija i nekih ljudi koji se pojavljuju na njima, koriste uporno izraz "čak štaviše"

estate
11-03-08, 21:58
A tek "kako i na koji nacin" zajedno, umjesto samo jedno od ova dva

Zor_djevojka
11-03-08, 22:03
sve ti prosto pri 'maloj kucici', 'maloj bebici'....i ostalih pleonazama..ili je kucica ili je mala kuca...

nestasni_cipiripi
11-03-08, 22:10
IMENTOVAT obozavam kad cujem!

estate
12-03-08, 15:13
Odlicno.Loveci tudje greske trudicemo se da ih sami ne pravimo.
A jeste li znali da dobar broj srednjoskolaca ne pise j izmedju o i i (koji), dok ga u rijecima tipa bio, ucio...pise.

kliko
12-03-08, 15:28
jos jedan klasik: "na tome nachinu"

Zor_djevojka
12-03-08, 20:37
nije literalni, vec literarni.
nije patrijahat, vec patrijarhat.
Nije: tranvestit, nego transvestit.
Nije rajfeslus, nego rajsfershlus
ne pishe se sa olovkom, nego olovkom
nije brusvater, no brushalter (ovo chesto chujem po pijaci i buticima)
nije legimitacija, no legitimacija
nije Stari aerodrUm, no Stari aerodrOm (a zashto 'o', nikad mi nije bilo jasno, kad mi je drum logichnije od drom...?)
ne matletirash, no maltretirash

i ono shto me izludjuje : sekundarno nije neshto za sekund kako mnogi misle, vec je sekundarno neshto poslije primarnog (i bitnog) - sporedno.

BlackWoman
18-03-08, 13:37
Zaboravila si kindapovanje umjesto kidnapaovanje. http://www.kolobok.us/smiles/light_skin/mail1.gif

nestasni_cipiripi
18-03-08, 13:42
Postoji razlika izmedju tranvestita i transvestita!
Ali meni je najdraze kad cujem PO MENE TO TREBA TAKO I TAKO...

nestasni_cipiripi
18-03-08, 21:24
Sretoh druga i PITALI SMO SE

Zor_djevojka
18-03-08, 21:44
e i sa zagorskim sam danas imala jednu konsultaciju nije snaDbijevati, nego snaBdijevati...ja govorila ispravno, a navodni lektori me ispravljali....

6a2
18-03-08, 22:21
Ja se bas iznerviram kada cujem hvali mi,umjesto fali mi,izvinuti,umjesto izviniti...NIJE TESKO BITI PISMEN!!!!!!!!!:weight_lift:

Century Child
20-03-08, 19:43
Ja se bas iznerviram kada cujem hvali mi,umjesto fali mi,izvinuti,umjesto izviniti...NIJE TESKO BITI PISMEN!!!!!!!!!:weight_lift:

Pa nije...ali nije lako poznavati gramatiku i pravopis...nasa gramatika je poprilicno komplikovana.Pa padezi,vrste reci,glasovne promene,glagolska vremena...

Pismenost se stice,tj. uci,dopunjava citanjem i samo citanjem knjiga...

Jedan cest pleonazam....koji recimo mogu da oprostim Ja,licno (nadam se da niste vec pomenuli)

Blade
23-03-08, 13:33
i ono shto me izludjuje : sekundarno nije neshto za sekund kako mnogi misle, vec je sekundarno neshto poslije primarnog (i bitnog) - sporedno.

kad neko kaže sekundarno umjesto sekundno ljepilo. uh, to i mene izluđuje :mf_argue:

estate
24-03-08, 22:31
A on se udara( umjesto on me udara)

Blade
25-03-08, 11:54
ovo mi je jedan momak poslao sms-om:
''...i ja sam išao prije u muzičkoj školi''

i onda se vidi ko nikad u životu knjigu nije pročitao, pjesmu odslušao ili film odgledao.

Zor_djevojka
25-03-08, 14:39
chesta greshka je i odlazak kod ljekara, a pravilno je odlazak ljekaru.

takodje: delinkvent, korespondencija.

Zavisan (od glagola zavisiti) nije isto sto i zavistan (od imenice zavist)

explosion
25-03-08, 17:34
Crno-bijeli se pise sa crticom, ali kad je nijansa u pitanju pise se kao jedna rijec (slozenica): tamnoplavi (makar po Desicevom pravopisu).

Ima li neko ovdje ko radi kao novinar, lektori i sl. da mi kaze koji pravopis je trenutno vazeci.

explosion
25-03-08, 17:54
[QUOTE=rossonera1981;323348][COLOR=blue]chesta greshka je i odlazak kod ljekara, a pravilno je odlazak ljekaru.

Nisam sigurna da si u pravu za ovo. Kako predlozi oznacavaju odnose medju pojavama, trebalo bi da predlog kod moze da se koristi u ovoj konstrukciji. Svakako je pravilno reci ljekaru, ali nikad nisam cula da neko u CG to upotrijebi.

Sta mislite vi o ovome?

Temis
27-03-08, 16:53
Ja kazem,"Idem kod doktora","Idem posjetiti doktora",a ovo sto je Rossa rekla "Odlazak ljekaru" je kao "Potreban ti je odlazak ljekaru" a ne "Potreban ti je odlazak kod ljekara"...Mislim da je u pravu...

Zor_djevojka
27-03-08, 16:55
I ja mislim da sam u pravu ;)...A i ja prva svjesno grijeshim...Ne znam, voljela bih da ispravite, ako nijesam...

Temis
27-03-08, 16:57
Ma svi ponekad grijesimo...;) Ni meni ne smeta kad me neko ispravi...:)

Blade
27-03-08, 17:48
eh, što ja sve neću dobit' sms-om...

ne kaže se 'tun' nego 'tu'. nije 'prijed' nego 'prije'. ne pričamo 'od tome' nego 'o tome'.

meni je ok da se to napiše samo zbog zezanja, ali su ovo česte gramatičke greške na pismenim zadacima...

tako pišu i - koi, radijo, bijo, avijon itd.

i da, ne znam je li već pomenuto, ali...
negacija glagola se uvijek piše odvojeno!!!
postoje 4 izuzetka, a to su: nisam, neću, nemoj, i nemam!

negacija imenica i pridjeva se piše zajedno (nerealno, nepošten, nenadano itd.)

superlativ tj. riječica naj se piše zajedno sa pridjevom (najbolji, najjači itd.)

riječica li se uvijek piše odvojeno od riječi od koje zavisi (da li, jesi li, hoćemo li itd.)!

BlackWoman
20-04-08, 01:55
Blade, jedno je sigurno, a to je da tebi nikad nije dosadno kad čitaš takve sms poruke. :)
Baš si me nasmijala!

wawy
22-04-08, 23:38
eh, što ja sve neću dobit' sms-om...

ne kaže se 'tun' nego 'tu'. nije 'prijed' nego 'prije'. ne pričamo 'od tome' nego 'o tome'.

meni je ok da se to napiše samo zbog zezanja

zasto bi to bilo nepravilno rec kad velika vecina naroda tako zbori?
i tun, i prijed, i od tome, itd...

nestasni_cipiripi
23-04-08, 06:45
A shto je tun??Riba kod hrvata?!A kad toliki narod tako zbori onda uvedite narodski jezik.

wawy
23-04-08, 08:09
pa, potpuno isto sto i tu, tuna, odjen...
nema sto da narodu uvodis jezik kojim vec prica, jel?... :)
obicno se uvodi nesto sto je novo...

koke_st
23-04-08, 08:39
pa, potpuno isto sto i tu, tuna, odjen...
nema sto da narodu uvodis jezik kojim vec prica, jel?... :)
obicno se uvodi nesto sto je novo...

a da nisi ti maloj Blade slao one sms-ove?? :D:D

wawy
23-04-08, 10:32
mene uopste nije jasno sto ispravljate narod da ne prica kako prica, no nekako drukcije, neprirodno...
pa okle taj osjecaj inferiornosti zbog toga kako pricamo, zaboga? trebamo bit ponosni na nas govor, zar ne? a ne da se stidimo, i da sami sebe prestavljamo ka retarde koji neznaju da nauce pravilno da pricaju, ka da nije pravilno ono kako vec pricamo...
ja neznam sto fali tome...
ako bi ko bio ljubazan da mi objasni, zasto je govor recimo jedne prosjecne zecanke ruzan ili nepravilan ili netacan?, bio bi zafalan... :)

BlackWoman
23-04-08, 11:03
Wawy, uvijek je postojao književni i argo jezik; tj. ono što piše u udžbenicima i ono kako pojedine grupe ljudi u pojedinim mjestima govore.
Običaj je da se javno piše književnim jezikom da bi svako razumio napisano, a kako će pojedinac govoriti u svojoj sredini je njegovo pravo.
Kojim jezikom i narječjem govore npr. spikeri? Govore književnim jezikom i trude se da izbace i akcenat, to se uči. Isto kao što uče pravilno da govore, bez akcenta, i glumci kao i sve javne ličnosti.
Osobe iz CG koje znam, a znam ih mnogo, pričaju knjževnim jezikom sa akcentom, po čemu se da primjetiti odakle dolaze. Drugačije se priča u Nikšiću u odnosu na Podgoricu, a slično u Cetinju i potpuno drugačije u Boki.
Prije svega, za moje uvo taj akcenat je milozvučan i razumijem, što je najbitnije, šta mi govore.

A kada bih ja govorila i pisala đo popio šnjim se vođe ne moš aladumjet, jerbo zbori drukčje, ti bi me prvi pitao za prevod.
Ovakva rečenica može samo da ukaže nekome da se dopisuje sa analfabetom koji nije ni bukvara sreo u životu. ;)

wawy
23-04-08, 22:20
pa, ne slazem se.
u crnu goru se bas prica izuzetno slicno svudje, a postojanje velikog broja sinonima je bogatstvo jezika, ako ne grijesim.
a potiranje narodnog jezika, radi davanja prednosti jednom, odje nikome bliskom knjizevnom jeziku, je cisti lingvocid.
sto velis za spikere, zaista smijesno zvuci kada govore knjizevno, onako izvjestaceno, kako niko odje ne prica.
a po meni, nisu to neke razlike sve od istre pa do vranje, da bi nam treba prevodioc, sve je to isti jezik sa sitnim razlikama...
a ovo sto kazes da je obicaj da se javno pise knjizevnim jezikom, nije tacno. zakonom je predvidjeno dje se tzv. knjizevni koristi, a ne obicajima.
i ova zadnja recenica sto kazes, zasto bi zaboga bila analfabeta kad pricas normalno i prirodno?
neznam, po meni se ne treba stidjet toga kako pricas, jer je neko tamo reka da treba da pricas tako i tako, inace si nepismen, i glup, i nisi sreo bukvara u zivotu...

estate
24-04-08, 11:59
mene uopste nije jasno sto ispravljate narod da ne prica kako prica, no nekako drukcije, neprirodno...
pa okle taj osjecaj inferiornosti zbog toga kako pricamo, zaboga? trebamo bit ponosni na nas govor, zar ne? a ne da se stidimo, i da sami sebe prestavljamo ka retarde koji neznaju da nauce pravilno da pricaju, ka da nije pravilno ono kako vec pricamo...
ja neznam sto fali tome...
ako bi ko bio ljubazan da mi objasni, zasto je govor recimo jedne prosjecne zecanke ruzan ili nepravilan ili netacan?, bio bi zafalan... :)

citajuci tvoje tekstove(ovaj i sledeci) stekla sam utisak da si ili mnogo nepismen ili naprotiv pismen,ali zarad zelje da raspravljas sa neistomisljenicima namjerno pravis neke katastrofalne greske. Kako drugacije da protumacimo cinjenicu da u jednom trenutku pises "mene" umjesto 'meni" u prvom slucaju dok u drugom takve greske nema. Ili si u medjuvremenu naucio ili po onoj narodnoj "i corava koka nabode neko zrno" .
Zatim izraz zafalan, znaci li to da ti je nesto zafalilo(odnosno nedostaje)? ili mozda zelis da se zahvalis?
Prevodioc umjesto prevodilac...
Necu dalje jer i ovako djeluje preozbiljno
I da se razumijemo, nemam ja nista protiv narpodnog jezika(Vuk je knjizevni jezik pravio na osnovama narodnog), ali treba napraviti razliku izmedju knjizevnog jezika i onog koji to nije.

wawy
24-04-08, 13:31
hahaa, e bas me fino nasmija s ovim postom ;). nevjerovatan stvarno.
potpuno svejedno ocul rec mene ili meni, jer kazem i tako i tako, potpuno prirodno...
a zasto bi bila greska, zaboga? jel to ponovo teza da kad kazes fala lijepo, da si nepismen, inferioran, glup? jel to ovaj narod nas takav, jer prica zafaljujem? pricasi ti kad s ljudima, pa im po citav dan trazis greske i ispravljas ih, jer zaboga crnogorci ne pricaju pravilno, no onako kako su im pricali njihovi vjekovima? sto je tolko ruzan ovaj nas govor da mu se moras potsmijavat? i dje se nalazi taj govor sto je lijep, cisto da znamo...

koja ti moze bit motivacija da ne pricas kako su tvoji pricali, i kako prica sav narod oko tebe, no da izmisljas novi neki govor kojim ces zborit? aj bas me zanima, vrlo prosto pitanje?

"treba napravit razliku izmedju knjizevnog jezika, i onog koji to nije"? meni ovo vuce, s obzirom na ton tvog posta, ustvari na pravljenje razike medju ljudima: koji govore prirodno, i onih koji govore kako im se kaze... sto je jedna vrsta segregacije, a to je vec citav koncept, koji je oboren u citavom razvijenom svijetu. zao mi je, oko toga nema rasprave... ;)
p.s. ako sam nesto napisa totalno nerazumljivo, nepismeno, neknjizevno ili nije cool receno, evo, obezbjedicu ti prevodioca, nije frka :)

Blade
24-04-08, 13:57
Gle, wawy, nešto da rasčistimo... Moj post sa prethodne strane se odnosi na gramatičke greške u književnom jeziku. Meni nimalo ne smeta da neko piše na forumu narodnim jezikom, i sama to radim. Ali, ono što mi jako smeta je to što često vidim da učenici koji imaju jako visoke ocjene, na pismenim zadacima pišu nepravilno tj. ne-književnim jezikom. Zar tebi ne smeta kad u nekom savremenom književnom djelu pročitaš 'tun', 'od tome' itd.? Ili, napr. kad mi neka visoko obrazovana osoba napiše 'ja sam bijo tu i tu'..

A što se tiče 'fala', mislim da je to potpuno ispravno :)
Zašto bih ja govorila hvala umjesto fala, kad je u CG uveden Maternji jezik? :)

estate
24-04-08, 16:11
E pa ne moze to "ja tako kazem" padezi postoje da bi se govorilo pravilno,a ne kako ko hoce.I Vuk Karadzic je kritikovao one koji pisu bez pravila( odn."po pravilima babe Smiljane"-ovo je citat iz predgovora "Srpskom rjrcniku").Znaci da je potreba za normiranjem oduvek postojala i to je potpuno prirodno.
Ton tvog posta me podsjeca na one koji se pronalaze u necemu sto im nije receno. A nacin na koji se obracas navodi me da pomislim da si ti jedan od onih koji u bilo kakvoj kritici, pa makar ona bila i dobronamjerna, vide atak na sopstvenu licnost ili jos sire na svoj narod.
I jos nesto, ja itekako komuniciram sa ljudima i to ne samo da bih im lovila greske,ali ako nekome ukazem na istu,ne ljuti se. Takodje volim kad se meni ukaze na greske,jer nema covjeka koji ih nikad nije napravio.

explosion
24-04-08, 16:25
Mislim da se wawi sali, tj. pokusava malo da nas prodrma. Ne vjerujem da postoji neko ko smatra da je u redu da ne postoji zakoni i u jeziku, neko ko smatra da je ok sto ne znam pise sastavljeno, prichashi i sl. Nema sanse. :)

nestasni_cipiripi
24-04-08, 16:30
I sad bi normalno bilo da kazemo - tunj sam stiga vozeci se zutijom taxijom?

explosion
24-04-08, 16:30
Gle, wawy, nešto da rasčistimo... Moj post sa prethodne strane se odnosi na gramatičke greške u književnom jeziku. Meni nimalo ne smeta da neko piše na forumu narodnim jezikom, i sama to radim. Ali, ono što mi jako smeta je to što često vidim da učenici koji imaju jako visoke ocjene, na pismenim zadacima pišu nepravilno tj. ne-književnim jezikom. Zar tebi ne smeta kad u nekom savremenom književnom djelu pročitaš 'tun', 'od tome' itd.? Ili, napr. kad mi neka visoko obrazovana osoba napiše 'ja sam bijo tu i tu'..

A što se tiče 'fala', mislim da je to potpuno ispravno :)
Zašto bih ja govorila hvala umjesto fala, kad je u CG uveden Maternji jezik? :)

Fala nije ispravno. Jeste u govoru, sve je dozvoljeno tu, ali ne i u javnim obracanjima. Ja nikad u zivotu nisam izgovorila fala, ali to je vec stvar navike, vaspitanja, mjesta u kojem odrastas itd.
Poslednja recenica mi zvuci nestvarno. Zasto onda pises npr. biH kad se u CG to H gotovo ne upotrebljava? A maternji jezik nije uveden, imamo ga svi, oduvijek. (Uveden je crnogorski. ;)) Samo sto nam nije svima isti jezik maternji. Ako kazes da govoris maternjim, sledece pitanje mora biti: A koji ti je maternji jezik? Jer je maternji opsta kategorija, koja je, nazalost, uvedena kao prelazno resenje na putu ka uvodjenju crnogorskog.

Blade
24-04-08, 17:13
Fala nije ispravno. jeste u govoru, sve je dozvoljeno tu, ali ne i u javnim obracanjima. Ja nikad u zivotu nisam izgovorila fala, ali to je vec stvar navike, vaspitanja, mjesta u kojem odrastas itd.
Pa ja i rekoh da mislim da je ispravno u govoru ;)

Poslednja recenica mi zvuci nestvarno. Zasto onda pises npr. biH kad se u CG to H gotovo ne upotrebljava? A maternji jezik nije uveden, imamo ga svi, oduvijek. (Uveden je crnogorski. ;)) Samo sto nam nije svima isti jezik maternji. Ako kazes da govoris maternjim, sledece pitanje mora biti: A koji ti je maternji jezik? Jer je maternji opsta kategorija, koja je, nazalost, uvedena kao prelazno resenje na putu ka uvodjenju crnogorskog.

Ja bih
Ti bi
On/ona/ono bi :)

Pade mi na pamet nešto, nevezano za temu...neki nastavnici još uvijek predaju srpski jezik, a crnogorski niko ne predaje. :thumb_down:

kliko
24-04-08, 17:15
Pade mi na pamet nešto, ne vezano za temu...neki nastavnici još uvijek predaju srpski jezik, a crnogorski niko ne predaje. :thumb_down:

to je zato sto se crnogorci nikad ne predaju ;)

wawy
24-04-08, 17:16
Mislim da ... pokusava malo da nas prodrma.

e, brao, ex. kako kontas, vidi se da si moderator odje :) jednostavno, cini mi se da ne treba cojek sve zdravo za gotovo da prihvata sto mu se kaze o tome kako pricat, kako pisat, i slicno.

"Meni nimalo ne smeta da neko piše na forumu narodnim jezikom, i sama to radim"-rece blejd. tacno tako, potpisujem. ;)

jednostavno, ako bacis pod noge jezik kojim pricas svaki dan zarad knjizevnog, normiranog ko zna dje, u kojem gradu ili selu, na koji nacin, tebi nepoznat, vjestacki stvoren, bacas na taj nacin i dio sebe pod noge, i svog identiteta, i licnog i kolektivnog.
ako uzmemo cinjenicu da je jezik sredstvo komunikacije, a komunikacija se najbolje ostvaruje kroz umjetnost, uzmimo samo neke stvari koje mi eo sad prve padaju napamet:
recimo, zamislite olivera dragojevica koji ne pjeva onako lijepo cisto dalmatinski, top listu nadrealista zasnovanu na knjizevnom, nebosanskom govoru, djoku balasevica bez vojvodjanskih pjesama nego recimo ispjevane knjizevno, ramba amadeusa i buksovce koji pjevaju i sprdaju se na cistom knjizevnom, kakvo bi to siromastvo umjetnickog stvaranja bilo! i mislim da smo mnogo bogatiji sto su citav zivot stvarali na svom jeziku/govoru, nego da su izigravali neznam sto, i pokusavali da budu ono sto nisu; onda bi vjerovatno i ka umjetnici bili nule....
p.s. zarad toga da ponesto jos korisno naucim na ovom forumu, mozel ko da mi rece dje se govori rijec "sjutra"? znaci, bilo koje selo ili grad, od slovenije do makedonije, bilo koje mjesto, znaci, slovo po slovo, s-j-u-t-r-a? ja takvo mjesto nism nasa...cisto kao prilog raspravi o pravopisu...

Blade
24-04-08, 17:23
Jako mi smeta kad čujem nekoga ko je 5 dana bio u neku drugu zemlju, kako kad dođe, priča potpuno drugačije, naglasak drugačiji... Ima li što gore do toga?! Ili, pođem napr. u Hrvatsku, sretnem nekoga iz CG ko je tamo na odmor, i čujem ga kako priča 'književnim' (a inače priča 'narodnim' ;)) :eek:...
Čitajući zadnji post, $etih se onih voditeljki sa dnevnika i njigovog akcenta. Skoro svaka priča izvještačeno, neprirodno. Upravo ono o čemu je wawy govorio.

@wawy

'Sjutra' se, kaže na tv-u :w00t531: :D

Blade
24-04-08, 17:25
to je zato sto se crnogorci nikad ne predaju ;)
:D
:xmas143:

Ja bih isto voljela da mi neko predaje crnogorski jezik :pg_bubbles_h4h: :D

nestasni_cipiripi
24-04-08, 17:25
Mogu ti ja rec.Pocev od Dubrovnika pa do Istre mozesh cut SJUTRA.A ti meni objasni koja je to rjec "mozel"?

koke_st
24-04-08, 17:33
@exp....
bilo bi ti najpametnije da otvoriš temu dijalekti...a što bi ti se ja raspričala onda, na.......bosanskom :D

nestasni_cipiripi
24-04-08, 17:42
CG jezik!hahaha!A kako to da taj jezik nije ranije postojao?Sigurno srpska i hrvatska hegemonija ne dozvolishe.